圣贤经典:读圣贤经典有无量福德(图)

圣贤经典:读圣贤经典有无量福德
诸葛长青
读圣贤经典,有无量福报。
……诸葛长青
圣贤智慧,人类指路明灯。
圣贤经典,包含宇宙学问。
回顾历史,看看古今中外,“孔子、老子、释迦牟尼佛、耶稣、穆罕默德”等都是伟大的圣人,他们给人留下的《论语》《道德经》《金刚经》《圣经》《古兰经》等智慧经典,指引人类走向美好未来!
诸葛长青认为,由于圣贤经典包含宇宙能量,包含智慧法力,所以,能读到圣贤经典,就预兆你将有无量福德。
在智慧经典《金刚经》中,诸葛长青看到释迦牟尼佛亲自讲述说:
“有持戒修福者。于此章句。能生信心。以此为实。当知是人。不于一佛二佛三四五佛而种善根。已于无量千万佛所种诸善根。闻是章句。乃至一念生净信者。须菩提。如来悉知悉见。是诸众生。得如是无量福德。”
我们在这个地球上,有幸能阅读“孔子、老子、释迦牟尼佛、耶稣、穆罕默德”等圣贤经典,就必须更加努力的奋进。
好好努力,未来的你更幸福!
【诸葛长青:中华文化,博大精深。】
学习圣贤 弘扬善德
振兴中华 造福世界
诸葛长青国学传统文化研究
诸葛长青:zhuge8031@163.com
诸恶莫作,众善奉行。
诸葛长青,祝你成功!
Sages' Classics: reading sages' classics will have boundless future
Reading the classics of sages and sages, there is no amount of good news.
…… Zhuge Changqing
The wisdom of sages is the guiding light of human beings.
The classics of sages contain the knowledge of the universe.
Looking back on history, we can see that "Kong Zi, LaoZi, Shi Jia Mon Ni, Jesus and Muhammad" are all great saints. Their wisdom classics, such as the 《Lun Yu》 《Dao De Jing》, 《Jin Gang Jing》《Bible》,《 Koran》 , guide mankind to a beautiful future!
Zhuge Changqing believes that because the sages' classics contain cosmic energy and wisdom mana, reading the sages' classics indicates that you will have boundless blessings.
In the wisdom classic 《Jin Gang Jing》, Zhuge Changqing saw Shi Jia Mou Ni telling himself:
"There are those who practice precepts. In this chapter. Confidence is born. This is true. We should know it's human. Not in one Buddha, two Buddhas, three, four or five Buddhas, but planting good roots. It has been planted by countless Buddhas. It's a chapter. And even a pure believer. Su Bodhi. If you are aware of it. It is all living beings. So it's boundless. "
On this earth, if we are lucky enough to read "Kong Zi, Laozi, ShiJia MonNi, Jesus, Muhammad" and other sages' classics, we must work harder.
Work hard, you will be happier in the future!
Do not do evil, do good.
Zhuge Changqing, I wish you success!
(本文是诸葛长青原创,文章图片,选自网络。欢迎转发,转发引用请注明出处)
诸葛长青简介:
诸葛长青,中国国学传统文化传承弘扬者,愿与天下志同道合者一起“学习圣贤、弘扬善德、振兴中华、造福世界”。
(please forward this article, please indicate the source)
Zhuge Changqing: Zhuge Changqing, the inheritor and promoter of Chinese traditional culture, is willing to "inherit Chinese traditional culture, promote good morality, revitalize China and benefit the world" together with people with the same ideals in the world.
(诸葛长青:zhuge8031@163.com)
Zhuge Changqing mailbox:
zhuge8031@163.com
诸葛长青中国梦
学习圣贤 弘扬善德
振兴中华 造福世界